接觸到Cavetown的音樂,是在聽了Chloe的翻唱之後。

 

因為非常喜歡這首歌,理所當然地也希望我可以傳達出歌詞的意思,也是苦惱了兩三天這樣翻好不好、那樣翻好不好,還問了一些朋友,雖然他們都沒有什麼想法XDD

 

目前我個人是覺得還可以再更好,雖然這兩三天一直有在做細微調整,但是想不到哪裡要改了T_T

 

雖然不知道會不會有其他人來看這首歌詞翻譯,但如果有更好的翻譯或是建議可以在下面留言給我讓我知道,先說聲謝謝了。

 

 

我很喜歡下面這個版本(該說是版本嗎),然後裡面會有跟歌詞相對應的一些小動畫XD

 

 

 

 

 

 

You don't have to be a hero to save the world
你不必為了拯救世界而成為英雄
It doesn't make you a narcissist to love yourself
愛你自己不會讓你變得自戀
It feels like nothing is easy, it'll never be
感覺一切都很困難,從來都不會變得簡單
That's alright, let it out, talk to me
和我說說這些事情吧

 


You don't have to be a prodigy to be unique
你不必為了想變得特別,而當一個特立獨行的人
You don't have to know what to say or what to think
你也不用知道該說什麼,或者該思考什麼
You don't have to be anybody you can never be
你不需要變成那個,你永遠都不可能成為的人
That's alright, let it out, talk to me
所以和我說說話吧

 

 

Anxiety, tossing turning in your sleep
把這些焦慮扔進睡夢中吧
Even if you run away, you still see them in your dreams
即使你跑開,你還是會在夢裡焦慮著
It's so dark tonight, but you'll survive
Certainly
我確定今晚會很難熬,但你還是熬過來了啊
It's alright, come inside and talk to me
所以快進來屋子裡,和我說說話吧

 


We can talk here on the floor

On the phone if you prefer
I'll be here until you're okay
我們就這樣照往常你喜歡的方式,坐在地板上,手握著話筒和另一端的彼此交談
嘿,在你變好之前,我會一直在這裡陪你

 


Let your words release your pain
把那些可以釋放你痛苦的話說出來吧
You and I will share the weight
我會和你一起分擔這些負面情緒
Growing stronger day by day
然後我們會一天比一天更加堅強
It's so dark outside tonight
Build a fire warm and bright
我們在外面堆築起溫暖明亮的火堆,試圖照亮黑夜
And the wind it howls and bites
風不停呼嘯著,一點一點像是要吞噬掉火似地
Bite it back with all your might
而那些火焰帶著你所有的力量回來

 


Anxiety, tossing turning in your sleep
就這樣帶著不安入睡吧
Even if you run away, you still see them in your dreams
無論你逃開多少次,你還是會在夢裡和它相遇的
It's so dark tonight, it looks nice
今晚的夜很黑,但它看起來比以往都更加美好
Fall asleep
It's alright, come inside and talk to me
快進來被窩裡吧,在你入睡之前,我會陪你說說話

arrow
arrow

    Eleanor 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()